//

...

Certified Translation Saudi Arabia

Official, legal, business, visa, Iqama, embassy, academic, and personal document translation from a registered Saudi translation office.

Looking for certified translation services in Saudi Arabia for a visa, Iqama, embassy submission, court matter, university application, business registration, or official document? Shamil Translation provides professional certified translation from Arabic to English, English to Arabic, and other major languages for individuals, companies, law firms and expatriates across Saudi Arabia.

Shamil Translation serves clients across Saudi Arabia through our Riyadh office and online document upload service. We support certified translation for documents submitted to embassies, ministries, courts, universities, employers, companies, and visa-related authorities, subject to the requirements of the receiving authority.

Upload your document online and receive a clear quotation before we start.

Get Your Translation Now

What Is Certified Translation in Saudi Arabia?

A certified translation is a professional translation issued by a translation office and accompanied by a stamp, signature, or certification confirming that the translation is accurate and complete.

In Saudi Arabia, certified translation is commonly required when documents are used for:

Visa applications
Iqama and residency procedures
Embassy and consular submissions
Court and legal matters
University admission
Employment and professional licensing
Company registration
Commercial and trademark filing
Marriage, birth, divorce, and family-related procedures
Banking, insurance, and government documentation

The main purpose is simple: the receiving authority must be able to rely on the translated document as a faithful version of the original.

Official ISO 9001:2015 quality management certificate awarded to Shamil Translation

Why Certified Translation Matters

A small translation mistake can cause a big delay.

A misspelled name, incorrect date, missing stamp, untranslated note, or unclear formatting may lead to questions, rejection, or a request for correction. This is especially important in Saudi Arabia, where official documents often move between several authorities, such as ministries, embassies, courts, employers, universities, and immigration-related departments.

 

Certified translation helps reduce that risk by ensuring that:

The full document is translated, not only the main text
Names and numbers match the original document
Dates, issue places, reference numbers, and seals are handled carefully
The translation is formatted professionally
The document is stamped and signed by the translation office
The translated version is ready for official review

This is why choosing the cheapest or fastest option without checking quality can be costly. For official use, accuracy is not optional.

Documents Covered by Our Certified Translation Services in KSA

Shamil Translation provides certified translation services in Saudi Arabia for a wide range of personal, legal, academic, business, medical, and technical documents.

Personal Document Translation

We translate personal documents required for visas, residency, family procedures, embassy appointments, and personal legal matters, including:

Birth certificates
Marriage certificates
Divorce certificates
Death certificates
Passports
National ID cards
Iqama documents
Driving licenses
Police clearance certificates
Family records
Vaccination certificates
Travel consent documents

You can also explore our dedicated certified translation services for the most commonly requested personal documents in Saudi Arabia. These pages provide more specific details for residency, birth records, non-Saudi birth certificates, and driving license translation requirements.

➔   Saudi Iqama translation service
➔   Birth certificate translation in Saudi Arabia
➔   Non-Saudi birth certificate translation
➔   Saudi driving license translation

Certified Saudi Family Card translation for visa, embassy and official use
Business document translation for corporate and commercial use

Business and Commercial Translation

Companies operating in Saudi Arabia often need certified translation for registration, tenders, contracts, compliance, and cross-border transactions.

We translate:

Commercial registration documents
Company profiles
Business licenses
Tax documents
Audit reports
Bank statements
Financial statements
Tenders and proposals
Employment contracts
Supplier agreements
Company policies
Insurance documents
Import and export documents

For trademark-related certified translation in Saudi Arabia, you can visit:

➔   Trademark translation Saudi Arabia

This is especially useful when trademark wording, slogans, logos, or brand descriptions need to be translated into Arabic for filing or official review.

Legal Translation

Legal documents must be translated with extra care because one wrong word can change the meaning of a clause, obligation, right, or legal responsibility.

We provide certified legal translation for:

Court documents
Judgments
Power of attorney documents
Contracts and agreements
Affidavits
Legal notices
Memorandum of Association
Articles of Association
Settlement agreements
Inheritance documents
Company legal documents
Board resolutions
Shareholder resolutions

Our legal translation process focuses on accuracy, consistency, legal terminology, and professional formatting.

Certified Legal document translation for court and official use
Certified Academic document translation for certificates and transcripts

Academic and Educational Translation

Students, graduates, teachers, medical professionals, engineers, and job applicants often need certified translation of academic records for Saudi authorities, universities, employers, licensing bodies, or foreign institutions.

We translate:

Degree certificates
Diplomas
Academic transcripts
School certificates
Training certificates
Professional certificates
Recommendation letters
Course descriptions
Student records
University admission documents

The translation includes all visible details such as names, grades, issue dates, university names, stamps, signatures, and registration numbers.

Medical Translation

Medical documents require precision and confidentiality. We provide certified translation for:

Medical reports
Hospital records
Laboratory test results
Vaccination records
Medical certificates
Insurance medical documents
Discharge summaries
Treatment reports
Prescription-related documents

Medical translation is commonly needed for treatment abroad, insurance claims, embassy submissions, visa medical files, and legal health-related cases.

Technical Translation

We also support companies, contractors, manufacturers, and engineering teams with technical translation for:

Technical manuals
Specifications
Safety documents
Inspection reports
Engineering reports
Operation manuals
Product documents
Training materials
Industrial procedures
Maintenance documents
HSE documents

Technical translation requires more than language knowledge. It needs understanding of the subject, terminology, and practical context.

Arabic to English and English to Arabic Certified Translation

The most common language pair in Saudi Arabia is Arabic to English and English to Arabic.

We provide both:

Arabic to English certified translation for Saudi documents used abroad
English to Arabic certified translation for foreign documents used inside Saudi Arabia

This includes documents issued in GCC countries, Europe, the United States, the United Kingdom, India, Pakistan, Philippines, and other countries.

We also handle translation from French, Chinese, Turkish, Urdu, Hindi, Spanish, German, Italian, Russian, and other languages into Arabic or English depending on the document and requirement.

When Do You Need Certified Translation in Saudi Arabia?

You may need certified translation if your document will be submitted to an official authority or institution.

Common situations include:

Applying for a Saudi work visa
Submitting documents for Iqama or family visa procedures
Presenting a foreign birth certificate in Saudi Arabia
Submitting a Saudi document to a foreign embassy
Applying to a Saudi university
Registering a company or trademark
Preparing a legal case file
Submitting documents for employment
Applying for professional licensing
Using Saudi documents abroad
Providing translated records to banks, insurers, or government bodies

A simple rule: if the document affects your legal status, education, employment, business, visa, or official record, use certified translation.

Certified Translation for Official Saudi Authorities

To ensure a smooth document submission process, our professional translation services are designed to match the structural and legal formatting guidelines of local regulatory authorities. We carefully format and stamp your files to align with the specific criteria expected by key government bodies, including:

  • Ministry of Foreign Affairs (MOFA): Certified translation for personal certificates, legal papers, and corporate documents required for official attestation.
  • Traffic Authority (Muroor): Accurate translation layouts for foreign driving licenses to help facilitate your local license conversion process.

  • Ministry of Commerce: Professional corporate translation for commercial registers, investment documents, and business contracts.

  • Ministry of Justice and Local Courts: Precise legal translation for judicial statements, powers of attorney, and official court documents.

Serving Clients Across Saudi Arabia

We provide professional certified translation services for businesses and individuals throughout the Kingdom. To make things easier for you, we have a modern digital process that lets you request and complete your translation from the comfort of your own location.
Our team works with clients across all key regional hubs including Riyadh, Jeddah, Dammam, Al Khobar, Mecca and Medina. You upload your files through our secure online system and you receive official language support that adheres to stringent regulatory standards and is delivered within a clear and reliable timeline.

How Our Certified Translation Process Works

1. Upload Your Document

Send us a clear scan or photo of your document. For most documents, you do not need to submit the original at the quotation stage.

2. We Review the File

Our team checks the document type, language pair, number of pages, urgency, formatting needs, and whether any special notes, stamps, or seals need to be translated.

3. You Receive a Quote

We provide a clear quotation before starting. If the document is urgent, inform us so we can confirm the fastest possible delivery time.

4. Translation and Quality Review

Your document is translated by a qualified translator and reviewed for accuracy, completeness, spelling, formatting, names, numbers, and official details.

5. Certification and Delivery

The final certified translation is delivered with the office stamp and signature. Delivery is usually by PDF, with hard copy options available when required.

 

Why Choose Shamil Translation in Saudi Arabia?

Choosing a translation office is not only about translating words. It is about trust, accuracy, confidentiality, fast delivery, and preparing documents in a way that supports official, legal, embassy, and business submissions.

Certified & Registered Translation Office

We provide certified translations prepared for official and legal use in Saudi Arabia. Our translations are handled with attention to accuracy, formatting, terminology, and the requirements commonly expected for government, legal, embassy, and administrative submissions.

Established Since 2008 with regional expertise​

With experience since 2008, Shamil Translation understands the documentation needs of individuals, companies, and institutions across Saudi Arabia and the Gulf. Our regional expertise helps reduce avoidable errors and supports smoother document handling.

ISO 9001:2015 Quality Management Approach

Our workflow follows a structured quality management approach to support consistent translation quality, accurate terminology, careful review, and professional handling of official documents, especially for legal, business, and government-related use.

Government, Legal, And Embassy Use

We translate documents with the purpose of official submission in mind. This includes careful handling of names, dates, numbers, stamps, seals, signatures, notes, and formatting so the translated document remains clear, complete, and professionally presented.

Confidential & Secure Handling

Your documents may contain personal, legal, financial, medical, or corporate information. We apply strict confidentiality practices and secure document handling from quotation to delivery, whether you are an individual client or a corporate customer.

Fast Turnaround with Clear Timelines

We offer standard and urgent translation options depending on the document type, volume, language pair, and clarity of the source document. You can upload your document online, receive a clear quotation before work starts, and get the completed translation delivered digitally.

shamil translation logo

What Makes Our Service Different?

 

  • ◉ Certified translation for official use
  • ◉ Arabic-English and multilingual translation support
  • ◉ Experienced translators for legal, business, academic, medical, and personal documents
  • ◉ Careful handling of names, dates, stamps, seals, signatures, and formatting
  • ◉ Fast turnaround for urgent documents
  • ◉ Online upload and digital delivery
  • ◉ Confidential handling of sensitive documents
  • ◉ Clear quotation before work starts
  • ◉ Support for individuals and corporate clients

We understand how stressful official paperwork can be. Our role is to make the translation part clear, accurate, and professionally handled, so you can submit your documents with greater confidence.

Certified Translation for Embassies, Ministries, Courts, and Universities

Different authorities may have different document requirements. Some may accept a certified translation with a translation office stamp. Others may require additional attestation, notarization, or legalization depending on the document, country, and purpose.

Our team can help you understand whether your translation is likely to need:

Certified translation only
Certified translation with office stamp
Notarized translation
MOFA-related attestation
Embassy or consular legalization
Hard copy delivery
Digital PDF copy

If you are not sure what your authority requires, send us the document and tell us where you plan to submit it. We will guide you based on the document type and purpose.

Common Mistakes to Avoid

Many translation problems happen because the document was translated quickly without proper review. Before submitting your translated document, make sure these common issues are avoided:

Names do not match the passport or Iqama
Dates are translated in the wrong format
Some stamps or handwritten notes are ignored
The document number is missing
The translation does not show all pages
The layout is confusing
The translation has no stamp or signature
The wrong language direction is used
The translation is done from an unclear image
The document is submitted without checking the receiving authority’s requirements

At Shamil Translation, we check these details carefully before delivery.

Certified Translation Delivery Time in Saudi Arabia

For many standard personal documents, delivery can usually be completed within 1–2 working days, depending on the document length, language pair, clarity, and urgency.

Urgent translation may be possible for clear and simple documents, such as:

Birth certificates
Iqama documents
Driving licenses
Passports
Marriage certificates
Short certificates
Simple letters

Long legal, business, medical, or technical documents may require more time to ensure accuracy and quality.

If your deadline is urgent, send the document and mention your required delivery time.

Who We Help

Our certified translation services in Saudi Arabia are suitable for:

Expatriates living in Saudi Arabia
Saudi nationals using documents abroad
Families applying for visas
Students applying to universities
Companies and business owners
Law firms and legal consultants
HR departments
Medical professionals
Engineers and technical teams
Trademark agents and brand owners
Embassies and official applicants
Government-related document users

Whether you need one certificate translated or a full set of business documents, we can help.

Order Certified Translation Online

You do not need to visit the office for most translation requests. You can send your document online and receive your certified translation digitally.

To get started:

Send a clear copy of your document
Mention the target language
Tell us the purpose of translation
Confirm whether you need urgent delivery
Receive your quote
Approve and get your certified translation

Contact Shamil Translation:

Email: shamil@shamiltranslation.com
Phone: +966 508443400

FAQs

What is certified translation in Saudi Arabia?

Certified translation in Saudi Arabia is a professional translation issued by a recognized translation office with a stamp, signature, or certification confirming that the translation is accurate and complete. It is commonly required for official, legal, academic, visa, embassy, and business use.

Do I need certified translation for Saudi visa or Iqama documents?

Yes, many visa, Iqama, family visa, and residency-related documents require certified translation if they are not already in the required language. This may include birth certificates, marriage certificates, degrees, police clearance certificates, and other supporting documents.

Can I translate my document online?

Yes. You can upload or send a clear scan of your document online. Shamil Translation can review the file, provide a quote, complete the certified translation, and deliver the final stamped translation digitally.

Do I need to send the original document?

For most translation requests, a clear scan or photo is enough to prepare the quotation and translation. However, some authorities may require original documents for attestation, notarization, or separate verification. We can advise you based on your document and purpose.

How long does certified translation take in Saudi Arabia?

Most standard documents can be translated within 1–2 working days. Urgent service may be available for clear and simple documents. Large, legal, technical, or specialized documents may require additional time.

What documents can Shamil Translation translate?

We translate personal, legal, academic, medical, technical, financial, and business documents, including birth certificates, Iqama documents, passports, marriage certificates, driving licenses, contracts, commercial registrations, transcripts, medical reports, and trademark documents.

Is certified translation accepted by embassies and official authorities?

Certified translations are commonly required by embassies, ministries, courts, universities, employers, and government authorities. However, the final acceptance depends on the specific authority and its current requirements. Some cases may require additional attestation or legalization.

What is the difference between certified translation and notarized translation?

Certified translation confirms the accuracy of the translation and is issued by a translation office with a stamp or signature. Notarized translation involves additional notarization of the signature or document, depending on the authority’s requirement. Not every certified translation needs notarization.

Can you translate Arabic to English and English to Arabic?

Yes. Shamil Translation provides certified Arabic to English and English to Arabic translation for documents used in Saudi Arabia and abroad. We also support other language pairs depending on the document type and translator availability.

How do I get a quote?

Send your document through the website contact page, email, or WhatsApp. We will review the file and provide a quotation based on the document type, number of pages, language pair, and delivery requirement.