//
ترجمة معتمدة للعلامات التجارية إلى اللغة العربية في المملكة العربية السعودية للعلامات التي تتضمن كلمات باللغة الإنجليزية أو بأي لغة أخرى غير عربية. مناسبة لدعم تسجيل العلامات التجارية، بما في ذلك ترجمة اسم العلامة التجارية، والشارة الدعائية، ونص الشعار. تُسلَّم رقميًا مع ختم المكتب. ارفع ملفات علامتك التجارية واطلب الخدمة عبر الإنترنت.
مدة التسليم: 1-2 يوم
ترجمة معتمدة للعلامات التجارية في المملكة العربية السعودية، مصممة لدعم تسجيل العلامات التجارية عندما تتضمن العلامة كلمات باللغة الإنجليزية أو بأي لغة أخرى غير عربية يجب ترجمتها بوضوح إلى العربية.
تغطي هذه الخدمة ترجمة أسماء العلامات التجارية، والشارات الدعائية، ونصوص الشعارات، وأوصاف العلامات التجارية، لضمان الوضوح والاتساق لأغراض التسجيل. وهي مناسبة للشركات، والشركات الناشئة، والفرق القانونية، وأصحاب العلامات التجارية الذين يُعدّون طلبات تسجيل علامات تجارية في المملكة العربية السعودية.
ووفقًا للهيئة السعودية للملكية الفكرية، فإن العلامات التجارية التي تتضمن كلمات بلغة غير عربية (لاتينية) تتطلب ترجمة عربية من مكتب ترجمة معتمد. بالإضافة إلى ذلك، فإن العلامات التجارية التي تتضمن رموزًا أو عناصر بصرية قد تتطلب وصفًا مترجمًا، بما في ذلك تفاصيل مثل اللون والشكل.
· ترجمة اسم العلامة التجارية / الاسم التجاري إلى العربية
· ترجمة الشارة الدعائية
· ترجمة النص الظاهر داخل الشعار
· ترجمة وصف العلامة التجارية
· النقل الصوتي أو التعريب (عند الحاجة)
· دعم النطق لأغراض التسجيل (عند الحاجة)
· عندما تتضمن العلامة التجارية كلمات باللغة الإنجليزية أو بلغة غير عربية
· عندما تكون بصدد إعداد طلب تسجيل علامة تجارية في المملكة العربية السعودية
· عندما يتضمن الشعار نصًا أو رموزًا تتطلب شرحًا بالعربية
· عندما تحتاج إلى نسخة عربية واضحة من اسم علامتك التجارية
· الأساسي: الإنجليزية إلى العربية
· قد تكون هناك إمكانية لدعم لغات أخرى عندما تتضمن العلامة التجارية محتوى غير عربي للاستخدام في التقديم في المملكة العربية السعودية
· ترجمة معتمدة رقمية مع ختم المكتب
· نسخة ورقية قابلة للطباعة متاحة عند الطلب
· عادي: من 1 إلى 2 يوم عمل
· عاجل: متاح عند التأكيد
مُعدّة لدعم تسجيل العلامات التجارية لدى الهيئة السعودية للملكية الفكرية. وقد يختلف القبول بحسب الجهة المستلمة ومتطلبات الطلب.
.د.ب 287.50